Dissertare su presunte consuetudini spesso assume il valore di un eufemismo.
Di fatti quanto accade al Nucleo Traduzioni in merito al pervicace attaccamento al dovere –euro- di uno sparuto gruppo, quando si tratta di scorte remunerative, lascia più che perplessi.
Non serve più a nulla ribadire che pervengono numerosissime lamentele in merito al fatto che un gruppo ristretto fattura il 70% mentre il rimanente personale si divide le briciole. Ed a poco serve la giustificazione dell’impiego dei migliori quando elevati sono i rischi poiché nella circostanza che di seguito si espone viene applicato un principio inverso.
Difatti, in data odierna, per un servizio in sede con un detenuto di categoria AS1 – pericolo elevato e poco remunerativo - viene impiegato un sovrintendente peraltro del servizio a turno mentre per la scorta di un detenuto di media sicurezza –fuori sede e dunque remunerativa - si utilizza un Ispettore che è anche il Coordinatore facente funzioni.
Alcuni mesi or sono per una circostanza simile è stato anche elevato rapporto a chi rivestiva l’incarico di Coordinatore facente funzioni – sovrintendente -.
Al fine di ridurre il gap tra super eroi – ben pagati - e esseri mortali, poco tempo fa, era stata richiesta l’istituzione di un registro in cui mensilmente si riportavano i nominativi del personale che beneficiava di servizi fruttuosi, potendo così meglio ripartire i “successivi vantaggi” anche sui rimanenti.
Una sorta di pallottoliere della Democrazia custodito dal Coordinatore del Nucleo.
O forse proprio perché la Democrazia genera uguaglianza, invece, non si vuole realizzare uno strumento egualitario ?
Viene anche rappresentato che “scientificamente” viene mal gestito anche il personale.
Capita che nella medesima giornata alcuni assistenti Capo “cosiddetti anziani” a cui viene riconosciuta la capacità e la provata esperienza vengano impiegati in qualità di scorta, subordinati ai Sovrintendenti, mentre alcuni Assistenti Capo “ giovani” vengono utilizzati tout-court quali capi scorta con detenuti che meriterebbero ben diverse attenzioni.
Questa Organizzazione Sindacale ha la certezza che anche in tale occasione ella saprà affrontare con chiarezza e linearità la problematica esposta.
E nel richiederle la trasmissione di copia dei servizi degli ultimi mesi del Nucleo Traduzioni, le porge distinti saluti.